|
|
Prosudbena skupina: Filologija |
|
|
|
|
Prezime, ime voditelja |
Naziv projekta |
Antunović, Goranka |
Skandinavska jezična i književna praksa iz hrvatske perspektive |
Babić, Stjepan |
Oblici hrvatskoga književnoga jezika |
Babić, Vanda |
USMENO-KNJIŽEVNA BAŠTINA ZADARSKOG PODRUČJA |
Badurina, Lada |
Tekstološki i pragmalingvistički opisi hrvatskoga jezika |
Bagić, Krešimir |
Figure i diskurzi |
Bežen, Ante |
Jezično-likovni standardi u početnom čitanju i pisanju na hrvatskom jeziku |
Biti, Marina |
(Post)tranzicijski diskurs: reprezentacija, simulacija i identifikacija |
Biti, Vladimir |
Nacija i reprezentacija |
Bobinac, Marijan |
Pamćenje i identitet. Hrvatsko-njemački kulturni transfer |
Botica, Stipe |
Novi zapisi hrvatske usmene književnosti (sistematizacija i valorizacija) |
Božanić, Joško |
Halieutica Adriatica - filološka i antropološka istraživanja jadranske kulture |
Brala, Marija |
Kognitivna lingvistika i poučavanje engleskog jezika: prijedlozi i članovi |
Bratanić, Marija |
Hrvatsko nazivlje za europske pojmove: terminološko-terminografski okvir |
Brdar, Mario |
Kognitivno lingvistički pristup polisemiji u hrvatskome i drugim jezicima |
Brešić, Vinko |
Hrvatska književna periodika 1951 - 2000. |
Brozović, Dalibor |
Općeslavenski lingvistički atlas (OLA) i Europski lingvistički atlas (ELA) |
Brozović Rončević, Dunja |
Onomastička i etimologijska istraživanja hrvatskoga jezika |
Ciglar-Žanić, Janja |
Šekspirijanski kanon u hrv. kulturi: recepcija, reinskripcija, revalorizacija |
Čale, Morana |
Verbalno i vizualno: performativnost, reprezentacija, interpretacija |
Čaušević, Ekrem |
Kontrastivna analiza gramatičkoga ustroja turskog i hrvatskog jezika |
|
|
|
|
|
|