zProjekti
zProjekti
Nije implementirano Tražilica
ZNANSTVENI PROJEKTI 2024-5-6
zProjekti Lista prihvaćenih znanstvenih projekata - 1. ciklus
Lista prihvaćenih znanstvenih programa
Liste prihvaćenih znanstvenih projekata
Arhiv projekta
(2002. - 2005.)
Pretraživanje arhiva
(2002. - 2005.)
Arhiv projekata
(1996. - 2002.)
Pretraživanje arhiva
(1996.-2002.)
Svibor (1990.-1995.)
Detalji
Projekt: Konceptualne razlike hrv., eng. i tal. jezika:odabrana spoznajna područja 
Voditelj: Danica Škara
Ustanova: Sveučilište u Zadru 
Sažetak: Ovim se projektom obrađuje leksik hrvatskog, engleskog i talijanskog jezika s aspekta kognitivne lingvistike. Posebna će se pozornost usmjeriti analizi konceptualnih metafora navedenih jezika s ciljem stvaranja komparativnih rječnika rječnika. Raspravljat će se o odnosu metafore, spoznaje i kulture. Ključno je pitanje na koje će se pokušati odgovoriti: u kojoj mjeri je metaforička misao relevantna za razumijevanje određene kulture i obratno? Zbog čega se pojavljuju univerzalije, ali i interkulturalne razlike u konceptualizaciji istovjetne stvarnosti? U ovome se istraživanju kultura promatra kao kognitivni sustav znanja koji postoji u mentalnom ustrojstvu svakoga člana jezične zajednice. Zastupa se stajalište koje upućuje na čvrstu vezu između kulture i konceptualnog ustrojstva jezika. Spoznajna struktura se promatra kao dinamični sustav koji svjedoči o čovjekovoj interakciji s njegovim iskustvenim, kulturnim okružjem (dynamic construal approach).Veliki broj prethodnih radova u kognitivnoj lingvistici bavi se pitanjima univerzalne strukture ljudskih misli. No, ovaj projekt nastoji pokazati sustavnu korelaciju što postoji između pojmovnog strukturiranja i iskustvene pojave. Razvoj znanja ne bi bio moguć kada se naš jezik i naše konceptualne kategorije ne bi prilagođavale novom iskustvu u našem okružju. Nova otkrića donose nove spoznaje kojima se obogaćuje i mijenja postojeća konceptualna struktura. Tako se primjerice već sada govori o novoj, globalnoj konceptualizaciji svijeta i globalnim metaforama. Time se vrši intervencija u postojeći spoznajni poredak. Upravo stoga analiza metafore predstavlja nezaobilazno područje istraživanja. Ciljano odabrani korpus obuhvaća temeljna područja ljudskog iskustva (ključne metafore): nazivlje za biljke, životinje, boje i ljudsko biće. Osim navedenih područja analizirat će se pojmovnik globalizacije i računalstva. Za potrebe istraživanja stvorit će se baza podataka koja će omogućiti definiranje različitih relacija unutar leksičke baze. U istraživanju pojedinačnih tema koristit će se interdisciplinarni pristup od strane istraživača s prethodnim iskustvom na ovom području. Očekuje se da će opsežna istraživanja kognitivne panorame triju jezika dati barem djelomičan uvid u slijedeće: univerzalije, ali i specifičnosti pojedinih jezika na konceptualnom planu, metaforičko preslikavanje u okviru istoga jezika, metaforičko preslikavanje između različitih jezika. 

Natrag