|
 |
 |
 |
 |
 |
Detalji |
Projekt: |
INTERKULTURALNI PRISTUP JEZIČNIM, KNJIŽEVNIM I DIDAKTIČKIM SADRŽAJIMA |
Voditelj: |
Rita Scotti-Jurić |
Ustanova: |
Filozofski fakultet, Pula |
Sažetak: |
Ključne polazišne spoznaje: Veliki broj istraživanja motivacije prema interkulturalnosti upućuju na cijeli niz teorija kulturne interakcije i kulturnog dinamizma. Znanstveni se ishodi najčešće slažu u isticanju važnosti suživota u višekulturnim i višejezičnim zajednicama. U sve bržoj i intenzivnijoj interakciji u Istri potrebno je proučiti odnos različitih malih i velikih, središnjih i perifernih, drevnih i novih kultura i pronaći vlastiti model interkulturalnih odnosa u već postojećem multikulturanom i višejezičnom području.
Ciljevi i hipoteza: Cilj je projekta odrediti supanj dinamičnosti i ekspanzivnosti različitih jezičnih kodova i njihovih autohtonih kultura kao i mogućnost podjednakog utjecaja jednih na druge globalnim transferom znanja, informacija i suživota. Testirat ćemo hipotezu da su jezična, književna i općekulturna prožimanja idealna polazna točka za definiciju, koncepciju i prikupljanje znanja o interkulturalnoj motivaciji Istre.
Očekivani rezultati: Interdisciplinarno istraživanje manjinskih i većinskih jezično-kultunih skupina u Istri, kao neminovna i dragocjena posljedica tijeka povijesti, omogućiti će sistematizaciju uvjeta i načina razmjene kulturnih dobara. Istraživanje bi tako moglo biti prva karika u lancu mogućeg novog razdoblja izgradnje drukčije, jednakovrijedne, kulture dijaloga, poštovanja i prihvaćanja različitosti.
Način provjere rezultata: Učinci koji će se analizirati jesu: učinkovitost edukacije u razvoju interkulturalnosti između talijanske i hrvatske etničke skupine, bilo u metodološkom i interakcijskom planu, bilo u književnoj edukaciji prema suživotu i toleranciji. Istraživat će se i drugi jezični kodovi (utjecaj engleskog jezika, nestanak istriotskog dijalekta), manje ili više prestižnih. Istraživanje bi imalo lingvističu, sociolingvističku, glotodidaktičku i književnu komponentu a osnivalo bi se na relevantnoj suvremenoj literaturi o jezičnim i kulturološkim interakcijama. Statistički, tabelarni i grafički prikazi s numeričkom i opisnom obradom podataka, kao i prikazi govornih transkripcija u vođenoj i slobodnoj komunikaciji, dali bi uvid u komparativni pregled interdisciplinarnih rezultata.
Važnost predloženog istraživanja: U namjeri da se predoči opće stanje društveno-pedagoške i jezikoslovne problematike na dijakronijskoj i na sinkronijskoj osi, mislimo da bi važnost projekta bila u razjašnjavanju uloge interkulturalnosti u višejezičnoj i multikulturalnoj Istri. |
|
 |
 |
 |
 |
|