zProjekti
zProjekti
Nije implementirano Tražilica
ZNANSTVENI PROJEKTI 2024-4-18
zProjekti Lista prihvaćenih znanstvenih projekata - 1. ciklus
Lista prihvaćenih znanstvenih programa
Liste prihvaćenih znanstvenih projekata
Arhiv projekta
(2002. - 2005.)
Pretraživanje arhiva
(2002. - 2005.)
Arhiv projekata
(1996. - 2002.)
Pretraživanje arhiva
(1996.-2002.)
Svibor (1990.-1995.)
Detalji
Projekt: Njemački i hrvatski u dodiru - sociokulturni aspekti i komunikacijske paradigme 
Voditelj: Zrinjka Glovacki-Bernardi
Ustanova: Filozofski fakultet, Zagreb 
Sažetak: U prvom planu nalazi se sustavno proučavanje kulturnoga i povijesnoga okvira supostojanja njemačkoga i hrvatskoga u Hrvatskoj s obzirom na sociokulturnu uvjetovanost i komunikacijske paradigme tih dvaju jezika. Valorizirat će se pisani izvori iz hrvatske kulturne povijesti i sustavno istražiti arhivski zapisi na njemačkom jeziku, pri čemu će se povijest jezika prikazati kao povijest tekstnih vrsta. Istraživanje hrvatskog novinstva na njemačkome provest će se na bibliografsko-povijesnoj, žurnalističkoj i komunikacijskoj razini u razdoblju od 1786. do 1945. Na temelju publicističkih i literarnih biografskih i autobiografskih tekstova osoba iz hrvatskog javnog života iz posljednja tri stoljeća rekonstuirale bi se njihove jezične biografije s obzirom na njemačko-hrvatsku dvojezičnost u sociolingvističkom kontekstu. Također će na temelju biografsko-narativnih intervjua izraditi jezične biografije hrvatskih iseljenika u germanofonim zemljama te povratnika iz tih zemalja. Sustavno će se opisati osječki njemački dijalekt s težištem na položaju finitnog glagola. izrađivat će se konekcionistički modeli kao simulacije psiholingvističkih procesa u njemačkom i hrvatskom radi stjecanja spoznaja o naravi tih procesa u kontekstu komunikacijskih paradigmi. Istražit će se sistemskolingvistička razina tekstova hrvatskih književnika s obzirom na transkodalne markere iz njemačkoga u hrvatskome. Analiza komunikacijskih paradigmi (pozdravi, oslovljavanje, teme svakodnevnog razgovora, čestice) analizirat će se temeljem korpusa sastavljenog od besjedovnica, priručnika o lijepom ponašanju, književnih i publicističkih tekstova. Rezultati će se uspoređivati s ekvivalentnim komunikacijskih paradigmama u suvremenom razgovornom jeziku u Hrvatskoj i Austriji, ali i u susjednim jezičnim kulturama koje su pripadale istom govornom savezu (Mađarska, Vojvodina, Bosna i Hercegovina). 

Natrag